Nylandtia Spinosa

Nylandtia Spinosa


DescriptionEnglish: Nylandtia spinosa bush - Tortoise berry bush - Detail of flowers - Cape Town
Date27 July 2014
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorS Molteno
Camera location.
PermissionPublic Domain / CC0 1.0
LicensingThe copyright holder of this work has released this work into the public domain. This applies worldwide.

This file is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

Pieris napi in Haukipudas

Pieris napi in Haukipudas


DescriptionEnglish: Green-veined White (Pieris napi) in Haukipudas, Finland.
Suomi: Lanttuperhonen (Pieris napi) Haukiputaalla.
등갈퀴나물과 줄흰나비
Date25 June 2011
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorEstormiz
Camera location65° 09′ 48.32″ N, 25° 23′ 21.24″ E
PermissionPublic Domain / CC-Zero
LicensingThis work has been released into the public domain by its author. This applies worldwide.

This file is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.

The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

백령도 해당화(海棠花)

백령도 해당화(海棠花)


DescriptionEnglish: Baengnyeong Island - Korea’s northernmost point in the Yellow Sea.
한국어: 한국의 보석, 백령도. 대한민국 최북단 섬 - 백령도 해당화(海棠花)
Date15 June 2013
SourceKorea_Island_Baengnyeongdo20
http://commons.wikimedia.org/
AuthorEnglish: Korea.net / Korean Culture and Information Service (Jeon Han)
한국어: 코리아넷 / 해외문화홍보원 (전한)
Camera location.
PermissionThe copyright holder of this work has published it under the following licenses:
LicensingIn short: you are free to modify the file as long as you attribute Korea.net / Korean Culture and Information Service (Photographer name) and distribute it under the same licence.


This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license.

Attribution: Korea.net / Korean Culture and Information Service (Photographer name)

You are free:
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work

Under the following conditions:
attribution – You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

Advice, J.R.R. Tolkien


금이라 해서 다 반짝이는 것은 아니다

금이라 해서 다 반짝이는 것은 아니며
헤매는 자가 다 길을 잃은 것은 아니다.
오래 되었어도 강한 것은 시들지 않고
깊은 뿌리에는 서리가 닿지 못한다.

타버린 재에서 새로이 불길이 일고
어두운 그림자에서 빛이 솟아날 것이다.
부러진 갈날은 온전해 질 것이며,
왕관을 잃은자 다시 왕이 되리라.

- J.R.R 톨킨, 반지의 제왕

반지의 제왕을 쓴 J.R.R 톨킨의 말입니다.

금이라 해서 다 반짝이는 것은 아니며 헤매는 자는 다 길을 잃은 것이 아닙니다. 사노라면 이따금 길을 잃기도 합니다. 어느 때는 나 자신을 잃어버리기도 하는게 인생입니다. 그렇게 자주 길을 잃으면서도 우리가 앞으로 나아갈 수 있는 것은 언젠가는 길을 찾으리라는 믿음, 나를 찾으리라는 희망이 있기 때문이지요.

봄을 시샘하는 꽃샘바람이 매워도 머지않아 꼭 봄이 올 것입니다. 우리 모두 간절히 바란다면...

All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.

From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

J.R.R. Tolkien (1892-1973), The Fellowship of the Ring

War, Isabu

If you don't surrender, I'll release these hungry lions and have them eat you.

- Isabu (異斯夫)

항복하지 않는다면 굶주린 사자를 풀어서 너희를 모두 잡아먹게 하겠다.

- 이사부 (異斯夫)

Living Waters Spa in Desert Hot Springs

Living Waters Spa in Desert Hot Springs


DescriptionLiving Waters Spa in Desert Hot Springs, California
Date1/07/2007
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorJS5owner
Camera location.
PermissionPublic Domain
LicensingThe copyright holder of this work has released this work into the public domain. This applies worldwide.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

Dokdo, Islander


You shall not steal. You shall not give false evidence against your neighbour. You shall not set your heart on your neighbour's island. You shall not set your heart on your neighbour's territorial sea or territory, or fish, or marine resources, or any of your neighbour's possessions.

- Quotes·Quotation by Islander

도둑질해서는 안 된다. 이웃에게 불리한 거짓 증언을 해서는 안 된다. 이웃의 섬을 탐내서는 안 된다. 이웃의 영해나 영토, 물고기나 해양자원 할 것 없이 이웃의 소유는 무엇이든 탐내서는 안 된다.

- 섬사람

Religion·Faith, Exodus, Old Testament, Bible


You shall not steal. You shall not give false evidence against your neighbour. You shall not set your heart on your neighbour's house. You shall not set your heart on your neighbour's spouse, or servant, man or woman, or ox, or donkey, or any of your neighbour's possessions.

- Exodus 20:15-17, Old Testament, Bible

도둑질해서는 안 된다. 이웃에게 불리한 거짓 증언을 해서는 안 된다. 이웃의 집을 탐내서는 안 된다. 이웃의 아내나 남종이나 여종, 소나 나귀 할 것 없이 이웃의 소유는 무엇이든 탐내서는 안 된다.

- 탈출기 20:15-17, 구약, 성경


http://www.catholic.org/bible/
http://info.catholic.or.kr/bible/

Experience, Benjamin Disraeli


Experience is the child of Thought, and Thought is the child of Action. We can not learn men from books.

- Benjamin Disraeli (1804~1881) Vivian Grey (1826) Book V, Chapter 1.

경험은 사상의 아들이고 사상은 행동의 아들이다. 책에서 인간을 배울 수는 없다.

- 벤저민 디즈레일리 (Benjamin Disraeli, 1804~1881)

Advice, Corsican Proverbs



Bisogna fa di forza legge.

- Corsican proverbs

Idiomatic translation: Make a virtue out of necessity.

- Corsican proverbs

Meaning: Acquiesce in doing something unpleasant with a show of grace because one must do it in any case.
Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 1079. ISBN 0415096243.

어쩔 수 없이 해야하는 일은 불평 없이 해라.

- 코르시카 속담

유사어: 피할 수 없으면, 즐겨라.