Showing posts with label Arnold Schwarzenegger. Show all posts
Showing posts with label Arnold Schwarzenegger. Show all posts

AFI #037 Arnold Schwarzenegger as The Terminator from The Terminator (1984)


The Terminator: I'm a friend of Sarah Connor. I was told she was here. Could I see her please?
Desk Sergeant: No, you can't see her. She's making a statement.
The Terminator: Where is she?
Desk Sergeant: It may take a while. Want to wait? There's a bench over there.
The Terminator: [looks around, examining the structural integrity of the room, then looks back at him] I'll be back.

- Arnold Schwarzenegger as The Terminator from The Terminator (1984)

The bolded line is ranked #37 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

The character returns by driving a car through the front door. Schwarzenegger has been quoted that he hadn't thought much about the line when filming the movie. James Cameron notes in the DVD features that he expected the line to only get a laugh upon repeat viewings when what the character means is known, and was surprised to see it get a big reaction from first-time audiences who had quickly come to understand the character and immediately anticipated the outrageous violence the nonchalant line signifies. In the novelization of the film script, titled The Terminator by Shaun Hutson the Terminator says "I'll come back," rather than "I'll be back," on page 117. ISBN 0-352-31645-4.

터미네이터: 난 사라 코너의 친구요. 그녀가 여기 있다고 들었소. 그녀를 볼 수 있소?
내근 경사: 아니요, 그녀를 볼 수 없어요. 그녀는 진술서를 작성 중입니다.
터미네이터: 그녀는 어디있죠?
내근 경사: 시간이 좀 걸릴 겁니다. 기다리겠어요? 저쪽에 의자가 있습니다.
터미네이터: (주위를 둘러보고 방안의 구조를 관찰한 뒤, 내근 경사를 돌아보며) 다시 오겠소.

- 터미네이터 (아놀드 슈왈츠제네거), 터미네이터 (1984)


http://en.wikipedia.org/wiki/I%27ll_be_back

AFI #076 Arnold Schwarzenegger as The Terminator from Terminator 2: Judgment Day (1991)

Hasta la vista, baby became a world-famous catchphrase when it was used in the 1991 film Terminator 2, which was written by James Cameron and William Wisher Jr. The phrase features in an exchange between the film's characters John Connor (Edward Furlong) and the Terminator (Arnold Schwarzenegger):

John Connor: No, no, no, no. You gotta listen to the way people talk. You don't say "affirmative," or some shit like that. You say "no problemo." And if someone comes on to you with an attitude you say "eat me." And if you want to shine them on it's "hasta la vista, baby."
The Terminator: Hasta la vista, baby.
John Connor: Yeah but later, dickwad. And if someone gets upset you say, "chill out"! Or you can do combinations.
The Terminator: Chill out, dickwad.
John Connor: Great! See, you're getting it!
The Terminator: No problemo.

The Terminator says the phrase again prior to shattering the frozen T-1000 with a gunshot:

The Terminator: Hasta la vista, baby.

- Arnold Schwarzenegger as Terminator from Terminator 2: Judgment Day (1991)

The bolded line is ranked #76 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

존 코너: 아니, 아니에요. 당신은 사람들이 말하는 방식을 들어야 해요. "동의함"이나 그런 식의 말들 말고요. "문제없어"라고 말하세요. 그리고 만약 누가 적대적 태도로 귀찮게 한다면 말하세요. "나를 잡아 먹어봐." 그리고 누군가를 무시하고 싶을 때면 말하세요. "다음에 볼 때까지 안녕, 애송아."
터미네이터: 다음에 볼때까지 안녕, 애송아.
존 코너: 좋아요. 그 다음 멍청아. 그리고 누가 화났다면 말하세요. "열 좀 식혀" 아니면 그것들을 같이 써도 되요.
터미네이터: 열좀 식혀, 멍청아.
존 코너: 좋아요. 잘 했어요.
터미네이터: 문제없어.

터미네이터는 이 말을 얼어붙은 T-1000을 총으로 쏘기 전에 다시 한번 말한다.

터미네이터: 다음에 볼때까지 안녕, 애송아.