Showing posts with label 자연. Show all posts
Showing posts with label 자연. Show all posts

Nature, Jamie Cullum


Author:
Tom Beetz

Wikimedia
Commons

/ CC-BY-2.0

What a difference a day made. Twenty-four little hours brought the sun and the flowers where there used to be rain.

What a difference a day makes. There’s a rainbow before me. Skies above can’t be stormy since that moment of bliss, that thrilling kiss.

- Jamie Cullum (1979- ), What A Difference A Day Made

하루는 큰 변화를 가져다주지요. 스물넷의 짧은 시간이 지나자 비가 왔던 곳에 태양이 빛나고 꽃들이 피었어요.

하루는 큰 변화를 가져다주지요. 내 앞에 무지개가 떴어요. 저 하늘에는 모진 비바람이 사라졌어요. 그 황홀한 순간, 그 짜릿한 입맞춤을 하고 나니.

- 제이미 컬럼 (Jamie Cullum, 1979- ), 영국의 재즈·팝 피아니스트

Dokdo, Islander


The beauty of Dokdo is from the love of Korean

- Islander

독도의 아름다움은 한국인들의 사랑에서 나옵니다.

- 섬사람

Beauty, John Donne


No spring nor summer beauty hath such grace
As I have seen in one autumnal face.

- John Donne (1572-1631)

봄도 여름의 아름다움도 가지지 못한 우아함을
나는 가을의 얼굴에서 보았습니다.

- 존 던 (John Donne, 1572-1631)

Beauty, Ralph Waldo Emerson


If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore; and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.

Ralph Waldo Emerson (1803-1882), Nature and Selected Essays

만약 천년에 하루밤만 별들이 나타난다면, 사람들은 그 별들을 얼마나 믿고 사랑할까? 많은 세대 동안 잠깐 보였던 신들의 도시에 대한 기억을 소중히 간직할 것이다. 그러나 매일 밤 이러한 아름다움의 특사가 다가오고, 그들의 타이르는 듯한 미소로 세상을 비춘다.

- Ralph Waldo Emerson, 자연과 선택된 수필

Nature, William Wordsworth


Nature never did betray the heart that loved her.

- William Wordsworth (1770-1850) a major English Romantic poet

자연은 자신에 대한 사랑을 결코 배신하지 않는다.

- 윌리엄 워즈워스 (William Wordsworth)