Showing posts with label 1939. Show all posts
Showing posts with label 1939. Show all posts

Courage, Rhett Butler from Gone with the Wind (1939)

Courage, Rhett Butler from Gone with the Wind (1939)


Rhett Butler: With enough courage, you can do without a reputation.
- Clark Gable as Rhett Butler from Gone with the Wind (1939)


레트: 충분한 용기가 있다면, 평판에 대한 걱정 없이 할 수 있어요.
- 레트 버틀러 (클락 게이블), 바람과 함께 사라지다 (1939)


Courage, Clark Gable, Rhett Butler, Gone with the Wind, 1939, 1930s


Heart, Jack Haley as Hickory/Tin Woodsman from The Wizard of Oz (1939)

Dorothy Gale: Goodbye, Tinman. Oh, don't cry! You'll rust so dreadfully. Here's your oil can.
Tin Woodsman: Now I know I've got a heart, 'cause it's breaking...
Dorothy: Goodbye, Lion. I know it isn't right, but I'm going to miss the way you used to holler for help before you found your courage.
Cowardly Lion: I never would've found it if it hadn't been for you...
Dorothy: [to Scarecrow] I think I'm going to miss you most of all.

- Jack Haley as Hickory/Tin Woodman from The Wizard of Oz (1939)

도로시: 안녕, 양철나무꾼님. 오, 울지마요! 녹슬지 몰라요. 여기 오일통이 있어요.
양철나무꾼: 난 이제 내가 마음을 갖고 있다는 걸 알았어요. 왜냐하면 아프기 때문이죠...
도로시: 잘 있어요, 사자님. 저도 그게 좋은 건 아니라는 걸 알아요. 그러나, 사자님이 용기를 발견하기 전에 도움을 위해 소리지르던 것을 전 그리워할 거에요.
겁쟁이 사자: 도로시 양의 도움이 아니었으면, 난 결코 용기를 찾을 수 없었을 거에요.
도로시: (허수아비에게) 난, 여러분 모두를 그리워할 거에요.

- 양철나무꾼 (잭 헤일리), 오즈의 마법사 (1939)


Jack Haley http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Haley
as Hickory/Tin Man http://en.wikipedia.org/wiki/Tin_Woodman
from The Wizard of Oz (1939 film) http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wizard_of_Oz_(1939_film)

AFI #004 Judy Garland as Dorothy Gale from The Wizard of Oz (1939)

Dorothy: [has just arrived in Oz, looking around and awed at the beauty and splendor] Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.
Dorothy: [after a pause] We must be over the rainbow!
[a bubble appears in the sky and gets closer and closer. It finally lands, then turns into Glinda the Good Witch wearing a spectacular white dress and crown, holding a wand]
Dorothy: [to Toto] Now I... I know we're not in Kansas!

- Judy Garland as Dorothy Gale from The Wizard of Oz (1939)

The bolded line is ranked #4 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

도로시: (오즈에 도착한 직후. 주위를 둘러보고 아름다움과 화려함에 놀라며) 토토, 우리가 더이상 캔자스에 있는게 아닌 것 같아.
도로시: (잠깐 있다가) 우리는 무지개 위에 있는게 틀림없어.
(비눗방울이 하늘에 나타나 점점 다가온다. 마침내 땅에 내린다. 그리고 지팡이를 든 채 호화로운 백색 드레스에 왕관을 쓰고 있는 선한 마법사 글린다로 변한다.)
도로시: (토토에게) 그래. 우리는 캔자스에 있는게 아니야!

- 도로시 게일 (주디 갈랜드), 오즈의 마법사 (1939)


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations

AFI #023 Judy Garland as Dorothy Gale from The Wizard of Oz (1939)

There's no place like home; there's no place like home; there's no place like home...

- Judy Garland as Dorothy Gale from The Wizard of Oz (1939)

The bolded line is ranked #23 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

집 같은 곳은 어디에도 없어요. 집 같은 곳은 어디에도 없어요. 집 같은 곳은 어디에도 없어요.

- 도로시, 오즈의 마법사 (1939)


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations
http://en.wikiquote.org/wiki/Wizard_of_Oz

AFI #031 Vivien Leigh as Scarlett O'Hara from Gone with the Wind (1939)


I can't let him go. I can't. There must be some way to bring him back. Oh, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I'll think about it tomorrow. But I must think about it. I must think about it. What is there to do? What is there that matters? Tara! Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all... tomorrow is another day!

- Vivien Leigh as Scarlett O'Hara from Gone with the Wind (1939)

The bolded line is ranked #31 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

난 그 사람을 보낼 수 없어. 안 돼. 그를 다시 돌아오게 할 방법이 있을 거야. 지금은 생각할 수 없지만. 만약 그가 떠난다면 난 미칠거 같아. 내일 생각할 거야. 그러나 난 생각해내야만 해. 꼭 생각해내야만 해. 무엇이 그렇게 했을까? 문제가 무엇이었을까? 타라! 집. 난 집으로 갈 거야. 그리고 그가 돌아오도록 할 방법을 찾을 거야. 결국... 내일은 또다른 날이니까!

- 스칼렛 오하라 (비비안 리), 바람과 함께 사라지다 (1939)

AFI #059 Vivien Leigh as Scarlett O'Hara from Gone with the Wind (1939)

Scarlett O'Hara: As God is my witness, as God is my witness they're not going to lick me. I'm going to live through this and when it's all over, I'll never be hungry again. No, nor any of my folk. If I have to lie, steal, cheat or kill. As God is my witness, I'll never be hungry again.

- Vivien Leigh as Scarlett O'Hara from Gone with the Wind (1939)

The bolded line is ranked #59 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

스칼렛: 맹세코, 맹세코, 그들은 난 쉽게 이길 수 없어요. 나는 이것을 겪을 것이고, 모든게 끝났을 때 나는 다시는 절대 배고프지 않을 거에요. 내 가족들 중 누구도. 만약, 내가 거짓말을 하고, 도둑질을 하고, 속이거나 살인을 해야만 한다면. 맹세코, 나는 다시는 절대 배고프지 않을 거에요.

- 스칼렛 오하라 (비비안 리), 바람과 함께 사라지다 (1939)

AFI #065 Basil Rathbone as Sherlock Holmes from The Adventures of Sherlock Holmes (1939)

Sherlock Holmes: Elementary, my dear Watson.

- Basil Rathbone as Sherlock Holmes from The Adventures of Sherlock Holmes (1939)

The bolded line is ranked #65 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

셜록 홈즈: 아주 간단하다네, 친애하는 왓슨

- 셜록 홈즈 (배질 래스본), 셜록 홈즈의 모험 (1939)


http://en.wikiquote.org/wiki/Sherlock_Holmes