Agent of Love and Beauty, the pretty mariner suited soldier Mariner Venus! In the name of Venus, Takeshima, or Dokdo is Korean territory !
- Mariner Venus
사랑과 미(美)의 대변인, 아름다운 전사 머리너 비너스! 사랑의 이름으로 다케시마, 즉 독도는 한국 땅이다!
- 머리너 비너스
Showing posts with label Takeshima. Show all posts
Showing posts with label Takeshima. Show all posts
Dokdo, Mariner Jupiter
Agent of Love and Courage, the pretty mariner suited soldier Mariner Jupiter! In the name of Jupiter, Takeshima, or Dokdo is Korean territory!
- Mariner Jupiter
사랑과 용기의 대변인, 아름다운 전사 머리너 주피터! 목성의 이름으로 다케시마, 즉 독도는 한국 땅이다!
- 머리너 주피터
- Mariner Jupiter
사랑과 용기의 대변인, 아름다운 전사 머리너 주피터! 목성의 이름으로 다케시마, 즉 독도는 한국 땅이다!
- 머리너 주피터
Dokdo, Mariner Mars
Agent of Love and Fire, the pretty mariner suited soldier Mariner Mars! In the name of Mars, I will chastise you, if you deny Takeshima, or Dokdo is Korean territory!
- Mariner Mars
사랑과 불의 대변인, 아름다운 전사 머리너 마스! 다케시마, 즉 독도가 한국땅임을 부정한다면 화성의 힘으로 너를 꾸짖겠다.
- 머리너 마스
- Mariner Mars
사랑과 불의 대변인, 아름다운 전사 머리너 마스! 다케시마, 즉 독도가 한국땅임을 부정한다면 화성의 힘으로 너를 꾸짖겠다.
- 머리너 마스
Dokdo, Mariner Mercury
Agent of Love and Exams, the pretty mariner suited soldier Mariner Mercury! Douse yourself in water, and repent, if you deny Takeshima, or Dokdo is Korean territory !
- Mariner Mercury
사랑과 시험의 대변인, 아름다운 전사 머리너 머큐리! 다케시마, 즉 독도가 한국땅임을 부정한다면 물의 힘으로 너를 후회하게 만들겠다.
- 머리너 머큐리
- Mariner Mercury
사랑과 시험의 대변인, 아름다운 전사 머리너 머큐리! 다케시마, 즉 독도가 한국땅임을 부정한다면 물의 힘으로 너를 후회하게 만들겠다.
- 머리너 머큐리
Dokdo, Mariner Moon
I am Mariner Moon, champion of justice! On behalf of the moon, I will right wrongs and triumph over falsehood, and that means Takeshima!
- Mariner Moon
나는 머리너 문, 정의의 대변인! 달의 이름으로, 나는 잘못된 것을 바로잡고, 거짓을 정복하겠다. 그리고 그 거짓은 바로 다케시마다!
- 머리너 문
- Mariner Moon
나는 머리너 문, 정의의 대변인! 달의 이름으로, 나는 잘못된 것을 바로잡고, 거짓을 정복하겠다. 그리고 그 거짓은 바로 다케시마다!
- 머리너 문
Dokdo, Mariner Moon
For Love and Justice, the pretty mariner suited soldier Mariner Moon! In the name of the moon Takeshima, or Dokdo belongs to Korea without a shadow of a doubt!
- Mariner Moon
사랑과 정의를 지키는 아름다운 전사 머리너 문! 달의 이름으로 의심할 나위없이 다케시마, 즉 독도는 한국 땅이다!
- 머리너 문
- Mariner Moon
사랑과 정의를 지키는 아름다운 전사 머리너 문! 달의 이름으로 의심할 나위없이 다케시마, 즉 독도는 한국 땅이다!
- 머리너 문
War, Isabu
If you don't surrender, I'll release these hungry lions and have them eat you.
- Isabu (異斯夫)
항복하지 않는다면 굶주린 사자를 풀어서 너희를 모두 잡아먹게 하겠다.
- 이사부 (異斯夫)
- Isabu (異斯夫)
항복하지 않는다면 굶주린 사자를 풀어서 너희를 모두 잡아먹게 하겠다.
- 이사부 (異斯夫)
Dokdo, Islander
You shall not steal. You shall not give false evidence against your neighbour. You shall not set your heart on your neighbour's island. You shall not set your heart on your neighbour's territorial sea or territory, or fish, or marine resources, or any of your neighbour's possessions.
- Quotes·Quotation by Islander
도둑질해서는 안 된다. 이웃에게 불리한 거짓 증언을 해서는 안 된다. 이웃의 섬을 탐내서는 안 된다. 이웃의 영해나 영토, 물고기나 해양자원 할 것 없이 이웃의 소유는 무엇이든 탐내서는 안 된다.
- 섬사람
Dokdo, Islander
If you call Dokdo Takeshima, the island must not look so beautiful.
- Islander
독도를 다케시마라고 부를 경우, 그 섬은 그렇게 아름답게 느껴지지 않을 겁니다.
- 무명씨
Dokdo, Islander
Yon don't know the whole truth. If you only have half the page.
- Anonymous, Ads
만약 반 페이지만 갖고 있다면, 당신은 진실을 알지 못합니다.
- 무명씨, 광고 시안 中
Dokdo, SHIMABITO Shiori
韓国領であるため、独島って言うんですよ.
- 島人 栞
It's called Dokdo because it belongs to Korea.
- SHIMABITO Shiori (島人 栞)
그건 독도라고 불려요. 왜냐하면, 그건 한국땅이기 때문이죠.
- 시마비토 시오리 [島人 栞]
http://dokdo.mofa.go.kr
Labels:
Dokdo,
Islander,
SHIMABITO Shiori,
Shiori SHIMABITO,
Takeshima,
독도,
しまびと,
ドクト,
島人 栞,
独岛,
独島,
獨島
Dokdo, ROH Moo-hyun
Dokdo is a symbol of South Korea's liberation and return to self-rule after World War II.
- ROH Moo-hyun (1946-2009)
독도는 제2차 세계대전종전과 때를 같이한 해방과 완전한 주권회복의 상징입니다.
- 故 노무현(盧武鉉) 前 대통령
Labels:
Dokdo,
ROH Moo-hyun,
Takeshima,
노무현,
盧武鉉
Takeshima, Norio Kuboi
We confirmed that South Korean residents are living on Takeshima, and that the islets are being guarded. It is clear that South Korea is in a position of being able to claim sovereignty over the islets.
- Norio Kuboi, a professor at Momoyama Gakuin University (also known as St. Andrew’s University) on May 24, 2013.
우리는 대한민국 국민들이 다케시마에 살고 있음을 확인하였습니다. 그리고 그 섬은 대한민국에 의해 보호되고 있습니다. 대한민국은 이 섬에 대해 주권을 행사하고 있다고 주장할 수 있는 위치에 있습니다.
- 노리오 쿠보이, 일본 교수
Dokdo, Norio Kuboi
Dokdo is Korean territory. The Japanese government needs to recognize the fact that it forcefully seized Dokdo, or Takeshima during the Russo-Japanese War between 1904 and 1905.
- Norio Kuboi, a professor at Momoyama Gakuin University (also known as St. Andrew’s University) on May 21, 2013.
독도는 한국 땅입니다. 일본 정부는 독도가 러일전쟁 동안 강제로 편입되었다는 사실을 인정할 필요가 있습니다.
- 노리오 쿠보이, 일본 교수
Dokdo, Islander
I like Japanese anime and manga so much. However, I have no choice but to say "No Takeshima, but Dokdo," because truth is truth.
- Islander
나는 일본의 만화를 좋아합니다. 그러나 "다케시마는 없고, 독도가 있다"라고 말할 수 밖에 없습니다. 진실은 진실이니까요.
- 섬사람
Dokdo, Islander
Truth is truth. The fact that Dokdo belongs to korea can not be denied.
- Islander
진실은 진실입니다. 독도가 한국 땅이라는 사실은 부인될 수 없습니다.
- 섬사람
Dokdo, Islander
There is no Takeshima in the world. It's only kind of a ghost island in some Japanese mind.
- Islander
다케시마라는 섬은 세상에 존재하지 않는다. 그것은 단지 일본인들의 마음 속에만 있는 일종의 유령섬일 뿐이다.
- 섬사람
Truth, Anonymous
獨島爲獨島 不竹島爲不竹島 是眞也。
- 獨子
When you call the island Dokdo; and when you do not call the island Takeshima - it is sincerity.
- Anonymous: Islander
독도를 독도라 하고, 다케시마가 아닌 건 다케시마가 아니라고 하는 것이 진실된 것이다.
- 독자
- 獨子
When you call the island Dokdo; and when you do not call the island Takeshima - it is sincerity.
- Anonymous: Islander
독도를 독도라 하고, 다케시마가 아닌 건 다케시마가 아니라고 하는 것이 진실된 것이다.
- 독자
Takeshima, Islander
Labels:
Dokdo,
Islander,
Liancourt Rocks,
Quotation,
Quotes,
Solitary island,
Takeshima,
독도,
섬사람,
獨島
Subscribe to:
Comments (Atom)













