Showing posts with label Summer. Show all posts
Showing posts with label Summer. Show all posts

Summer, William Carlos Williams


In summer, the song sings itself.

- William Carlos Williams (1883-1963)

여름에는 노래가 절로 나온다.

- 윌리엄 카를로스 윌리엄스

Summer, Henry James


Summer afternoon—summer afternoon; to me those have always been the two most beautiful words in the English language.

Henry James (1843-1916)

여름날 오후, 여름날 오후. 내게는 가장 아름다운 두 단어.

- 헨리 제임스

Farewell, William Shakespeare


This bud of love, by summer's ripening breath, May prove a beauteous flower when next we meet.

- William Shakespeare (1564-1616)

이 사랑의 꽃봉오리는 여름날 바람에 마냥 부풀었다가, 다음 만날 때엔 예쁘게 꽃필 거예요.

- 윌리엄 셰익스피어

Rest, Sir J. Lubbock


Rest is not idleness, and to lie sometimes on the grass on a summer day listening to the murmur of water, or watching the clouds float across the sky, is hardly a waste of time.

- Sir J. Lubbock [The Use of Life (1894), ch. IV: Recreation]

휴식은 게으름이 아니다. 여름날 나무그늘 아래 풀밭에 누워 물 흐르는 소리를 듣거나, 하늘을 가로지르는 구름을 보는 것은 시간 낭비가 아니다.

- 존 러벅 (1834-1913) 영국의 은행가·저술가·자연 과학자·정치가

Happiness, Aristotle


One swallow does not make a summer, neither does one fine day; similarly one day or brief time of happiness does not make a person entirely happy.

- Aristotle (384BC-322BC)

제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것은 아니요, 날씨가 하루 좋았다고 여름이 온 것은 아니다. 이와 마찬가지로, 하루 또는 짧은 시간의 행복이 그 사람을 완전히 행복하게 하는 것은 아니다.

- 아리스토텔레스

Summer, Celia Thaxter


There shall be eternal summer in the grateful heart.

- Celia Thaxter (1835-1894)

감사하는 사람의 마음 속은 영원한 여름이리라.

- 셀리아 댁스터

June, Charles A. Aïdé


Do you recall that night in June
Upon the Danube River;
We listened to the ländler-tune,
We watched the moonbeams quiver.

- Charles A. Aïdé, Danube River.

6월의 그밤을 기억하시나요.
다뉴브 강 위의.
우리는 렌틀러 선율을 듣고,
우리는 달빛의 떨림을 보았죠.

- 찰스 A. 에이드, 다뉴브 강.

http://en.wikiquote.org/wiki/June

Summer, Wallace Stevens


The summer night is like a perfection of thought.

- Wallace Stevens (1879-1955)

여름 밤은 마치 생각의 완성 같다.

- 월레스 스티븐스

Summer, William Cullen Bryant

The summer morn is bright and fresh, the birds are darting by,
As if they loved to breast the breeze that sweeps the cool clear sky.

- William Cullen Bryant (1794-1878), The Strange Lady, st. 6 (1835).

여름날 아침은 밝고 상쾌하며, 새들은 재빠르게 지나갑니다.
맑고 시원한 하늘을 쓸어가는 산들바람을 오르는 듯이.

- 윌리엄 브라이언트

http://en.wikiquote.org/wiki/William_Cullen_Bryant