Showing posts with label Bird. Show all posts
Showing posts with label Bird. Show all posts

Bird, Bosnian Proverb


Latin: Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
Cyrillic: Боље врабац у руци, него голуб на грани.
Translation: A sparrow in the hand is better than a pigeon on the branch.

- Bosnian Proverb; Kovačević (1991). Srpsko-engleski rečnik idioma, izraza i izreka. Filip Višnjić. p. 48.

Proverbs from all Bosnian speaking parts of the world.

손 안에 참새가 나뭇가지 위의 비둘기 보다 낫다.


English equivalent

¶ A bird in the hand is worth two in the bush.
손 안에 든 새 한 마리가 숲 속에 있는 두 마리보다 낫다.

http://en.wikiquote.org/wiki/Bosnian_proverbs

Nature, Chinese Proverb


If I keep a green bough in my heart, the singing bird will come.

- Chinese Proverb

만약 내 마음에 녹색 가지가 있다면, 노래하는 새가 올텐데.

- 중국속담

Advice, Avatamsaka Sutra


自利利他,如鳥兩翼。

- 華嚴經

Likewise, helping oneself and helping others are like the two wings of a bird.

- Avataṃsaka Sūtra (華嚴經)

나도 이롭고 남도 이로우면 새의 양쪽 날개와 같다.[自利利他,如鳥兩翼。(자리이타 여조양익)]

- 화엄경 (華嚴經)

Deity, Chilean Proverb


The little birds have god for their caterer.

- Chilean Proverb

작은 새들도 그들에게 먹을 것을 주는 신을 가지고 있다.

- 칠레 속담