Friend, Western Proverb


A life wthout a friend is a life without a sun.

- Western Proverb

친구 없이 사는 것은 태양이 없는 삶과 같다.

- 서양 속담

Advice, Sam Walton


Swim upstream. Go the other way. Ignore the conventional wisdom. If everybody else is doing it one way, there’s a good chance you can find your niche by going in exactly the opposite direction. But be prepared for a lot of folks to wave you down and tell you you’re headed the wrong way. I guess in all my years, what I heard more often than anything was: a town of less than 50,000 populations cannot support a discount store for very long.

- Sam Walton (1918-1992)

물결을 거슬러 헤엄쳐라. 다른 길로 가라. 사회적 통념은 무시하라. 모든 사람들이 똑같은 방법으로 일하고 있다면 정반대 방향으로 가야 틈새를 찾아낼 기회가 생긴다. 수많은 사람들이 당신에게 길을 잘못 들었다며 말릴 것에 대비하라. 살아오면서 내가 가장 많이 들은 것은 “인구 5만 명이 되지 않는 지역에선 할인점이 오래 버티지 못한다”라고 말리는 말이었다.

- 샘 월튼 (Sam Walton)

Advice, Book of Proverbs


Whoever mocks the poor reviles their Maker; whoever rejoices in their misfortune will not go unpunished.

+ Book of Proverbs 17, 5

가난한 이를 비웃는 자는 그를 지으신 분을 모욕하는 자. 남의 불행을 즐기는 자는 벌을 면하지 못한다.

+ 구약성경 잠언 17, 5

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Civilization, Aaron Hotchner


"I'm not sure about automobiles. With all their speed forward, they may be a step backward in civilization." Booth Tarkington (1869-1946)

- Aaron Hotchner, Criminal minds, [Criminal Minds 04.23 Roadkill]


"나는 자동차에 대해서 잘 모르겠다. 전속력으로 나아가지만 문명의 퇴보일지 모른다." 부스 타킹톤

- 호치, 크리미널 마인드

Automobile, Booth Tarkington


I'm not sure about automobiles. With all their speed forward, they may be a step backward in civilization.

- Booth Tarkington (1869-1946)

나는 자동차에 대해서 잘 모르겠다. 자동차들이 발전할수록 문명은 후퇴하는 것 같다.

- 부스 타킹톤

Greed, Chinese Proverb


我田引水。

- 中國俗談

Draw water to one's mill.

- Chinese Proverb

제 논에 물대기. [我田引水(아전인수)]

- 중국속담

자기에게 이롭게 말하거나 행동하거나 하는 일


관련 한자성어

동의어·유의어

我田引水(아전인수) |

Thought, John F. Kennedy


A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.

- John F. Kennedy (1917-1963)

인간은 죽을 수 있고, 국가는 흥망할 수 있지만, 사상은 언제나 살아있습니다.

- 존 F. 케네디

Stock, Wall Street


Like the ocean, the stock market is never still.

- Wall Street

You can't predict. You can prepare.

주식시장은 바다와 같아 한순간도 가만 있지 않는다.

- 월가격언

예측할 수는 없지만 준비할 수는 있다.

Spring, Frances Hodgson Burnett


Frances
Hodgson
Burnett
"Is the spring coming?" he said. "What is it like...?"
"It is the sun shining on the rain and the rain falling on the sunshine..."

Frances Hodgson Burnett (1849-1924), The Secret Garden (1911)

"봄이 오고 있을까요?" 그는 말했다. "어떤 모습일까요?"
"그건 비가 오고 있는데 햇빛이 비치는 거고, 태양이 빛나는데 비가 오고 있는 것 같죠."

- 프랜시스 호지슨 버넷 (Frances Hodgson Burnett) 소설가, 비밀의 화원

Work, Czech Proverb


Bez práce nejsou koláče.
Literal translation: There are no cakes without a job.

- Czech Proverb

Idiomatic translation: No pain, no gain.
Source: Šedivý, Ivo Bez práce nejsou koláče (1982)

일하지 않으면 케익도 없다.

- 체코 속담