Banking System, Richard Ramsden


You can construct a banking system in which no bank will ever fail, in which there's no leverage. But there would be a cost. There would be virtually no economic growth because there would be no credit creation.

- Richard Ramsden of Goldman Sachs, 2010

은행이 실패하지 않고, 레버리지가 없는 은행 시스템을 만들 수 있습니다. 하지만, 거기에는 비용이 따릅니다. 그런 세상에서는 신용창출이 없기 때문에 경제는 거의 성장하지 않게 됩니다.

- 리차드 램즈덴, 골드만 삭스

Name, Basque Proverb


Aberats izatea baino, izen ona hobe.
Translation: It's better to have a good name than to be rich.

- Basque Proverb

The Basque language (called Euskara by the Basque language speakers or Basques themselves) is the oldest language in Europe, the only non Indo-European language that survived after the administration of the Roman Empire spread throughout our continent. It is spoken by about one million people in the seven provinces of the Euskal Herria, that is, in North East Spain and South West France. No relationship between Basque and any other language has been established with certainty. The alphabet used for Basque employs Roman letters. The first printed book in Basque appeared in the 16th century. Basque is both agglutinative and polysynthetic.

부자가 되는 것보다 명성을 얻는 것이 좋다.

- 바스크 속담


English equivalent

¶ A good name is the best treasure.
명성이 가장 좋은 보물이다.

Advice to Presbyters, The First Letter of Peter


Advice to Presbyters.

Tend the flock of God in your midst, [overseeing] not by constraint but willingly, as God would have it, not for shameful profit but eagerly. Do not lord it over those assigned to you, but be examples to the flock. And when the chief Shepherd is revealed, you will receive the unfading crown of glory.

+ 1 Peter 5,2-4

여러분 가운데에 있는 하느님의 양 떼를 잘 치십시오. 그들을 돌보되, 억지로 하지 말고 하느님께서 원하시는 대로 자진해서 하십시오. 부정한 이익을 탐내서 하지 말고 열성으로 하십시오. 여러분에게 맡겨진 이들을 위에서 지배하려고 하지 말고, 양 떼의 모범이 되십시오. 그러면 으뜸 목자께서 나타나실 때, 여러분은 시들지 않는 영광의 화관을 받을 것입니다.

+ 베드로 1서 5,2-4

http://www.usccb.org/bible/books-of-the-bible/
http://www.usccb.org/bible/1peter/5

Hero, Natasha Romanoff from Avengers (2012)


Clint Barton: [Natasha has freed him from his restraints] Tasha, how many agents did I-?
Natasha Romanoff: Don't. Don't do that to yourself, Clint. This is Loki. This is monsters and magic and nothing we were ever trained for.
Clint Barton: Loki, he got away?
Natasha Romanoff: Yeah. Don't suppose you know where?
Clint Barton: [Shakes head] Didn't need to know. Didn't ask. He's gonna make his play soon though. Today.
Natasha Romanoff: We gotta stop him.
Clint Barton: Yeah, who's "we"?
Natasha Romanoff: [Shrugs] I don't know. Whoever's left.
Clint Barton: Well, I... if I put an arrow through Loki's eye socket, I'd sleep better, I s'pose.
Natasha Romanoff: Now you sound like you.
Clint Barton: But you don't. You're a spy, not a soldier. Now you want to wade into a war. Why? What did Loki do to you?
Natasha Romanoff: He didn't, I just...
[pauses]
Clint Barton: Natasha.
Natasha Romanoff: I've been compromised. I got red in my ledger. I'd like to wipe it out.

- Natasha Romanoff from Avengers (2012)

클린트: (나타샤가 자유롭게 해준다) 타샤, 얼마나 많은 요원들을 내가...?
나타샤: 그만해요. 자신에게 그러지 말아요, 클린트. 그것 로키에요. 괴물이고 마력이지, 우리가 훈련받은 게 아니에요.
클린트: 로키는 가버렸나요?
나타샤: 네. 어딘지 모르죠?
클린트: (고개를 끄덕인다) 알 필요가 없었죠. 묻지도 않았어요. 그는 곧 다시 공격해올거에요. 오늘.
나타샤: 우리가 그를 멈춰야 해요.
클린트: 그래요. 그런데 "우리"가 누구죠?
나타샤: (어깨를 으쓱이며) 나도 몰라요. 살아남은 누군가들이겠죠.
클린트: 만약... 내가 화살로 로키의 눈을 맞춘다면 잠을 잘 잘 수 있을텐데.
나타샤: 그러니 당신 같네요.
클린트: 당신은 그렇지 않아요.당신은 첩보원이지 군인이 아니에요. 지금 당신은 전쟁으로 걸어 들어가려 하고 있어요. 왜요? 로키가 당신에게 무슨 짓을 했죠?
나타샤: 그는 아무것도 하지 않았어요. 단지 내가...
(잠시 멈춘 후)
클린트: 나타샤.
나타샤: 난 위태로워요. 내 삶은 피로 물들어 있죠. 난 그걸 지워버리고 싶어요.

- 어벤저스 (2012)

War, The Art of War



故曰:知彼知己,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼,不知己,每戰必殆。

- 孫武, 孫子, 謀攻篇 第三

So it is said that if you know your enemies and know yourself, you can win a hundred battles without a single loss. If you only know yourself, but not your opponent, you may win or may lose. If you know neither yourself nor your enemy, you will always endanger yourself.

- Sun Tzu, The Art of War

Verses from the book occur in modern daily Chinese idioms and phrases, such as the last verse of Chapter 3.

고로: 적을 알고 나를 알면 백번 싸워도 위태롭지 않다. 남을 알지 못하나 나를 알면 일승일패이고, 남을 알지도 못하고 나도 모르면 매번 싸울 때마다 반드시 위태롭다. [故曰:知彼知己,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼,不知己,每戰必殆。(고왈 : 지피지기, 백전불태, 부지피이지기, 일승일부, 부지피부지기, 매전필태.)]

- 손자(孫子), 모공편(謀攻篇) 제삼(第三)

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Art_of_War

Help, Audrey Hepburn



Remember, if you ever need a helping hand, it's at the end of your arm, as you get older, remember you have another hand: The first is to help yourself, the second is to help others.

- Audrey Hepburn (1929-1993)

기억하세요. 당신이 도움을 원한다면 그것은 당신의 팔 끝에 있어요. 나이가 들면서 당신이 다른 손도 가지고 있음을 기억하세요. 첫 번째 손은 당신을 돕기 위한 것이고, 두 번째 손은 다른 사람들을 돕기 위한 것이에요.

- 오드리 햅번

Chance, Wall Street


You always need a catalyst to make big things happen.

- Wall Street

큰 기회를 잡으려면 반드시 촉매로 작용할 재료가 있어야 한다.

- 월가격언

Hope, Armenian Proverb


Արևն ամպի տակ չի մնայ:
Transliteration: Arevn ampi tak chi mna.
Translation: The sun won't stay behind the cloud.

- Armenian proverb

Meaning: The truth won't stay hidden and will come out.
Književnost. 1986.

English equivalent: A lie has short legs.

태양은 구름 뒤에 머물러 있지 않는다.

- 아르메니아 속담

http://en.wikiquote.org/wiki/Armenian_proverbs
http://en.wikiquote.org/wiki/Category:Proverbs

The Answer to Prayers, Gospel of Matthew


The Answer to Prayers.

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.

+ Gospel of Matthew 7,7-8

“청하여라, 너희에게 주실 것이다. 찾아라, 너희가 얻을 것이다. 문을 두드려라, 너희에게 열릴 것이다. 누구든지 청하는 이는 받고, 찾는 이는 얻고, 문을 두드리는 이에게는 열릴 것이다.

+ 마태오가 전한 거룩한 복음 7,7-8

http://www.usccb.org/bible/matthew/7

Success, Lee Iacocca


Success comes not from what you know, but from who you know and how you present yourself to each of those people.

- Lee Iacocca

성공은 당신이 아는 지식 덕분이 아니라, 당신이 아는 사람들과 그들에게 비치는 당신의 이미지를 통해 찾아온다.

- 리 아이아코카