Hero, Loki & Natasha Romanoff from Avengers (2012)


Loki: Your world in the balance and you bargain for one man?
Natasha Romanoff: Regimes fall every day. I tend not to weep over that, I'm Russian... or was.
Loki: What is it you want?
Natasha Romanoff: It's really not that complicated. I've got red in my ledger, I'd like to wipe it out.
Loki: Can you? Can you wipe out that much red? Drakov's daughter, Tugenov, the hospital fire? Yes, Barton told me everything. Your ledger is dripping, it's gushing red, and you think saving a man no more virtuous than yourself will change anything? This is the basest sentimentality. This is a child at prayer... PATHETIC! You lie and kill in the service of liars and killers. You pretend to be separate, to have your own code, something that makes up for the horrors. But they are a part of you, and they will never go away!... No, I won't touch Barton. Not until I make him kill you! Slowly, intimately, in every way he knows you fear! And when he wakes, he'll have just enough time to see the work he's done, and when he screams, I'll break his skull! This is my bargain, you mewling quim!
Natasha Romanoff: [fearfully] You're a monster!
Loki: No, you brought the monster.
Natasha Romanoff: [back in normal state] So, Banner... that's your play.
Loki: What?
Natasha Romanoff: [on intercom] Loki means to unleash the Hulk. Keep Banner in the lab, I'm on my way. Send Thor as well.
[walks out]
Natasha Romanoff: [to Loki] Thank you for your cooperation.

- Avengers (2012)

로키: 지구의 앞날이 불안정한데 한 남자를 위해 흥정이나 하겠다고?
나타샤: 정권은 항상 타락하기 마련이야. 그런 걸로 슬퍼하지 않아. 러시아인 인걸. ...이었던 걸.
로키: 원하는게 뭐야?
나타샤: 그건 그렇게 복잡하지 않아. 내 삶은 피로 물들어 있어, 난 그걸 다 없애버리고 싶어.
로키: 할 수 있을까? 그렇게 많은 피의 흔적을 없앨 수 있다고 생각해? 드라코브의 딸, 투게노프, 병원 화재? 그래, 바턴이 다 말해줬어. 네 삶의 장부는 흠뻑 젖어 있다고, 붉은 색이 마구 쏟아진다고. 넌 한 사람을 살리는게 자신을 살리는 것 보다 더 윤리적이라고 생각해? 뭔가를 바꿀 거라고? 이건 가장 기본적인 감상벽이지. 그저 기도하는 어린이 같을 뿐. 참 애처롭네. 거짓말쟁이와 살인자들을 위해 거짓말을 하고, 살인을 하다니. 넌 독립적인 척 하고, 공포를 만회할 너만의 코드를 갖고 있는 척하지. 그러나 그 공포는 바로 너의 일부이고, 넌 벗어날 수 없어. 나는 바톤을 건드리지 않아. 그가 너를 죽일때 까지는. 천천히, 친밀하게, 네가 두려워하는 모든 방식으로! 그리고 그가 깨어났을 때, 그는 그가 자신이 한 일들을 돌아볼 충분한 시간을 가질거야. 그리고 그가 소리지를 때 난 그의 두개 골을 부숴버릴 거야. 그게 바로 나의 흥정이지.
나타샤: (두려워하며) 넌 괴물이야!
로키: 아니, 네가 그 괴물을 데려왔지.
나타샤: (평범한 모습으로 돌아가며) 그래, 배너... 당신이 필요로 했던 건.
로키: 뭐라고?
나타샤: (인터컴에 대고) 로키는 헐크를 불래내려 해요. 배너를 연구실 안에 있도록 해요. 내가 그리로 갈게요. 토르도 보내요.
(걸어 나간다)
나타샤: (로키에게) 협조해 줘서 고마워요.

- 어벤저스 (2012)

Endeavor, Confucius


Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

가장 큰 영광은 한 번도 실패하지 않음이 아니라 실패할 때마다 다시 일어서는 데에 있습니다.

- 孔子 (공자, Kǒngzǐ, BC 551~BC 479)

Failure, English Proverb



A small leak will sink a great ship.

- English Proverb

작은 구멍이 큰 배를 가라앉힌다.

- 영국 속담

Food, Edward Grandpa Jones


If food is your best friend, it's also your worst enemy.

- Edward Grandpa Jones

만약 음식이 가장 좋은 친구라면, 또한 가장 나쁜 적일 것입니다.

- 에드워드 그랜파 존스 (Edward Grandpa Jones)

Persuasion, Natasha Romanoff from Avengers (2012)


Bruce Banner: Should have got paid up front, Banner.
Natasha Romanoff: [comes up behind him] You know, for a man who's supposed to be avoiding stress, you picked a hell of a place to settle.
Bruce Banner: Avoiding stress isn't the secret.
Natasha Romanoff: Then, what is it? Yoga?
Bruce Banner: You brought me to the edge of the city, smart. I uh... assume the whole place is surrounded?
Natasha Romanoff: Just you and me.
Bruce Banner: And your actress buddy, is she a spy too? Do they start that young?
Natasha Romanoff: I did.
Bruce Banner: Who are you?
Natasha Romanoff: Natasha Romanoff.
Bruce Banner: Are you here to kill me, Miss Romanoff? Because that's not gonna work out for everyone.
Natasha Romanoff: No. No. Of course not. I'm here on behalf of SHIELD.
Bruce Banner: SHIELD. How did they find me?
Natasha Romanoff: We never lost you, doctor. We've kept our distance, even helped keep some other interested parties off your scent.
Bruce Banner: Why?
Natasha Romanoff: Nick Fury seems to trust you. But now I need you to come in.
Bruce Banner: What if I said no?
Natasha Romanoff: I'll persuade you.
Bruce Banner: And what if the... other guy says no?
Natasha Romanoff: You've been more than a year without an incident. I don't think you wanna break that streak.
Bruce Banner: I don't get always what I want.

- Natasha Romanoff & Bruce Banner, Avengers (2012)

브루스: 선불로 받아야 했어.
나타샤: (그의 뒤로 다가가며) 스트레스를 피해야 하는 사람이기에 박사님은 안정을 취할 장소를 선택했죠.
브루스: 스트레스를 피해야 하는 건 비밀이 아니죠.
나타샤: 무엇으로 스트레스를 피하죠? 요가인가요?
브루스: 당신은 나를 시 외곽으로 유인했군요. 영리해요. 이 주위를 다 에워싸고 있겠군요.
나타샤: 박사님과 저 밖에 없어요.
브루스: 그리고 당신의 꼬마 친구가 있죠. 저 아이도 스파이인가요? 저렇게 어릴 때부터 시작해요?
나타샤: 난 그랬죠.
브루스: 당신은 누구죠?
나타샤: 나타샤 로마노프.
브루스: 나를 죽이러 왔나요, 로마노프 양? 모두 성공하지 못했기에.
나타샤: 아니, 아니, 아니에요. 나는 실드를 대신해서 왔어요.
브루스: 실드. 그들이 나를 어떻게 찾았죠?
나타샤: 우리는 박사님을 계속 지켜보고 있었어요. 거리를 두고 있었을 뿐. 다른 자들이 다가가지 못하게 돕기도 했죠.
브루스: 왜요?
나타샤: 닉 퓨리는 박사님을 믿는 것 처럼 보여요. 그러나 난 지금 당신이 합류하기를 원해요.
브루스: 내가 거절하면?
나타샤: 박사님을 설득해야죠.
브루스: 만약 또다른 녀석이 싫다고 한다면?
나타샤: 박사님은 1년 넘게 사고 없이 지내왔어요. 난 박사님이 그 자를 꺼낼 거라고 생각하지 않아죠.
브루스: 언제나 내가 원하는 대로 되는 건 아니죠.

- 나타샤 & 브루스, 어벤저스 (2012)

Wisdom, Chinese Proverb



The cowl does not make the monk.

- Chinese Proverb

승복을 입었다고 스님이 되는 것은 아니다.

- 중국 속담

Friend, Elbert Hubbard


Never explain. Your friends do not need it and your enemies will not believe you anyway.

- Elbert Hubbard (1856-1915)

설명하지 마십시오. 친구라면 설명할 필요가 없고, 적이라면 어차피 당신을 믿으려 하지 않을 테니까요.

- 엘버트 허버드

Advice, Grace PARK as Kona from Hawaii Five-0, Pilot (2010)


Det. Steve McGarrett: [to Chin Ho about Kona] You sure she's ready for this? She's got no street experience.
Kona: [to a surfer who cut her off] Ho, brah.
[Kona punches the surfer]
Kona: Think twice next time you want to drop in on someone's wave.

- Grace PARK as Kona from Hawaii Five-0, Pilot (2010)

스티브: (친 호에게 코나에 대해서) 넌 쟤가 준비가 되었다고 생각해? 현장 경험도 없다고.
코나: (그녀를 방해한 서퍼에게) 호, 브라.
(코나는 그 서퍼에게 주먹을 날린다)
코나: 다음부터는 다른 사람을 파도 속에 떨어뜨리고 싶을 때에는 한번 더 생각해.

- 하와이 파이브-오 (2010)

Happiness, Chinese Proverb



One joy scatters a hundred grief.

- Chinese Proverb

한 가지 기쁨이 백 가지 슬픔을 흩어버린다.

- 중국 속담

Science, Bill Gates


If GM had kept up with technology like the computer industry has, we would all be driving $25 cars that got 1000 MPG.

- Bill Gates (1955- )

제네럴모터스(GM)가 컴퓨터 업계처럼 기술의 발전 속도를 따라잡았더라면 우리는 모두 지금쯤 갤런당 1000마일을 갈 수 있는 25불짜리 자동차를 몰고 있었을 것이다.

- 빌 게이츠