AFI #010 Robert De Niro as Travis Bickle from Taxi Driver (1976)

Yeah. Huh? Huh? Huh? (I'm) faster than you, you fuckin' son of a...I saw you comin', you fuck, shit-heel. I'm standin' here. You make the move. You make the move. It's your move. [He draws his gun from his concealed forearm holster] Don't try it, you fucker. You talkin' to me? You talkin' to me? You talkin' to me? [He turns around to look behind him] Well, who the hell else are you talkin' to? You talkin' to me? Well, I'm the only one here. Who the fuck do you think you're talkin' to? Oh yeah? Huh? OK. [He whips out his gun again] Huh?

- Robert De Niro as Travis Bickle from Taxi Driver (1976)

The bolded line is ranked #10 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

그래. 어? 어? (난) 너보다 빨라. 다 보고 있어. 바보 같은 놈. 나 여기 있어. 움직여 보시지. 움직여 봐. 움직였지. (그는 숨겨있던 권총집에서 총을 뽑는다.) 까불지마. 나한테 말하는 거야? 나한테 말하는 거야? 나한테 말하는 거냐고? (주위를 둘러 그의 뒤를 돌아본다) 그렇지 않으면 대체 누구한테 말하는 거야? 나한테 말하는 거야? 여긴 나밖에 없잖아. 너는 네가 누구한테 말하고 있따고 생각하는거야? 그래? 좋아. (그는 총을 다시 꺼내든다)

- 트래비스 비클 (로버트 드니로), 택시 드라이버 (1976)

AFI #011 Strother Martin as Captain from Cool Hand Luke (1967)

What we've got here is failure to communicate. Some men you just can't reach. So you get what we had here last week, which is the way he wants it. Well, he gets it. I don't like it anymore than you men.

- Strother Martin as Captain from Cool Hand Luke (1967)

The bolded line is ranked #11 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

우리가 여기 가져온 것은 의사소통의 단절입니다. 어느 누구와도 접촉할 수 없습니다. 지난 주에 우리가 여기에 온 것을 당신들은 얻었습니다. 그게 그들이 원하는 겁니다. 그들이 원하는 대로 되었습니다. 나도 여러분 보다 더 이런 것을 원치 않습니다.

- 캡틴 (스트로더 마틴), 폭력 탈옥 (Cool Hand Luke, 1967)

AFI #012 Robert Duvall as Lt. Col. Bill Kilgore from Apocalypse Now (1979)

You smell that? Do you smell that? Napalm, son. Nothing else in the world smells like that. I love the smell of napalm in the morning. You know, one time we had a hill bombed, for twelve hours. When it was all over I walked up. We didn't find one of 'em, not one stinkin' dink body. The smell, you know that gasoline smell, the whole hill. Smelled like … victory. Someday this war's gonna end.

- Robert Duvall as Lieutenant Colonel Bill Kilgore from Apocalypse Now (1979)

The bolded line is ranked #12 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

너도 그 냄새를 맡았어? 냄새를 맡았어? 소이탄(燒夷彈). 세상에 그런 냄새는 없어. 나는 아침에 소이탄의 냄새를 맡는 걸 좋아하지. 언젠가 우리는 어느 고지를 12시간동안 폭격했지. 모든게 끝났을 때, 난 걸어갔어. 우리는 아무것도 발견할 수 없었지. 그 놈의 시체라고는 아무것도 발견할 수 없었어. 가솔린 같은 냄새가 가득할 뿐. 그건 승리의 냄새 같았어. 언젠가 이 전쟁은 끝날 거야.

- 빌 킬고어 중령 (로버트 듀발), 지옥의 묵시록 (1979)

AFI #013 Ryan O'Neal as Oliver Barrett IV from Love Story (1970)

[last lines]
Oliver Barrett III: Oliver, I want to help.
Oliver Barrett IV: Jenny's dead.
Oliver Barrett III: Oh Oliver, I'm so sorry.
Oliver Barrett IV: Love means never having to say you're sorry.

- Ryan O'Neal as Oliver Barrett IV from Love Story (1970)

The bolded line is ranked #13 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

올리버 바렛 III: 올리버, 나는 돕고 싶어요.
올리버 바렛 IV: 제니는 죽었어요.
올리버 바렛 III: 아, 올리버, 미안해요.
올리버 바렛 IV: 사랑이란 결코 미안하다는 말을 하지 않는 거에요.

- 올리버 바렛 IV (라이언 오닐), 러브스토리 (1970)

AFI #014 Humphrey Bogart as Sam Spade from The Maltese Falcon (1941)

Polhaus: [lifting the fake falcon] It's heavy. What is it?
Spade: The, uh, stuff that dreams are made of.
Polhaus: Huh?

- Humphrey Bogart as Sam Spade from The Maltese Falcon (1941)

The bolded line is ranked #14 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

폴하우스: (가짜 매를 들어올리며) 무겁네요. 이게 뭐죠?
스페이드: 그건 꿈을 만들어내는 물건이에요.
폴하우스: 그래요?

- 샘 스페이드 (험프리 보가트), 몰타의 매 (1941)

AFI #015 Pat Welsh as E.T. from E.T. the Extra-Terrestrial (1982)

E.T. phone home.

- Pat Welsh as E.T. from E.T. the Extra-Terrestrial (1982)

The bolded line is ranked #15 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

ET. 집에 전화.

- ET, ET (1982)

AFI #016 Sidney Poitier as Virgil Tibbs from In the Heat of the Night (1967)

They call me Mister Tibbs!

- Sidney Poitier as ht.html">Virgil Tibbs from In the Heat of the Night (1967)

The bolded line is ranked #16 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

그들은 날 팀스씨라고 불러요!

- 버질 팁스 (시드니 포이티어), 밤의 열기 속으로 (1967)

Life, William Alland as Jerry Thompson from Citizen Kane (1941)

Female reporter: If you could've found out what Rosebud meant, I bet that would've explained everything.
Thompson: No, I don't think so; no. Mr. Kane was a man who got everything he wanted and then lost it. Maybe Rosebud was something he couldn't get, or something he lost. Anyway, it wouldn't have explained anything... I don't think any word can explain a man's life. No, I guess Rosebud is just a... piece in a jigsaw puzzle... a missing piece.

- William Alland as Jerry Thompson from Citizen Kane (1941)

리포터: 만약 로즈버드가 의미하는게 무엇인지를 알게된다면, 모든 것이 설명될 것이라 확신합니다.
톰슨: 전 그렇게 생각하지 않습니다. 케인씨는 원하는 모든 것을 갖고 있던 사람이고, 그것을 잃어버렸습니다. 아마 로즈버드는 그가 가질 수 없었거나, 잃어버린 어떤 것이었겠죠. 어쨋든 그것은 어떤 것도 설명할 수 없을 것입니다. 나는 그 어떤 단어도 한 사람의 인생을 설명할 수 있다고 생각하지 않아요. 나는 로즈버드는 단지 퍼즐의 한 조각이라고 생각해요. 잃어버린 한 조각.

- 제리 톰슨 (윌리암 알랜드 분), 시민 케인 (1941)

AFI #017 Orson Welles as Charles Foster Kane from Citizen Kane (1941)

Rosebud.

- Orson Welles as Charles Foster Kane from Citizen Kane (1941)

Opening line; his last word as he dies. The bolded line is ranked #17 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

로즈버드.

- 찰스 포스터 케인(Charles Foster Kane: 오슨 웰즈 분), 시민 케인 (1941)

Movie, Edmond O'Brien as Hank Fallon/Vic Pardo from White Heat (1949)

[last lines]
Philip Evans: Cody Jarrett...
Hank Fallon: He finally got to the top of the world... and it blew right up in his face.

- Edmond O'Brien as Hank Fallon/Vic Pardo from White Heat (1949)

필립 에반스: 코디 자렛...
행크 팰런: 그는 마침내 정상에 올랐어요. 그리고 바로 잘못되어 버렸죠.

- 행크 팰런/빅 파르도 (에드먼드 오브라이언), 화이트 히트 (1949)