AFI #054 Tom Hanks as Jimmy Dugan from A League of Their Own (1992)

[Evelyn starts to cry.]
Jimmy: Are you crying? Are you crying? Are you crying? There's no crying in baseball!
Doris Murphy: Why don't you give her a break, Jimmy?
Jimmy: Oh, zip it, Doris! Rogers Hornsby was my manager and he called me a talking pile of pig shit - and that was when my parents drove all the way down from Michigan to see me play the game! And did I cry?
Evelyn: (inbetween sobs) No, no, no ...
Jimmy: Yeah, no! And do you know why?
Evelyn: No ...
Jimmy: Because there's no crying in baseball. There's no crying in baseball--no crying!

- Tom Hanks as Jimmy Dugan from A League of Their Own (1992)

The bolded line is ranked #54 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

(에블린은 울기 시작한다)
지미: 우는 거야? 울고 있는 거야? 야구에 우는 거란 없어!
도리스 머피: 지미, 그녀를 좀 쉬게 해요.
지미: 입다물어요, 도리스! 로저스 혼스비는 내 매니저였어. 그리고 그는 나를 시끄러운 돼지 똥덩어리라고 불렀지. 그리고 그건 부모님이 미시간에서 내가 시합하는 것을 보러 오셨던 때였어. 내가 울었을까?
에블린: (흐느끼는 중간에) 아니, 아니요.
지미: 맞아, 아니었어! 넌 그 이유를 알아?
에블린: 아니요...
지미: 왜냐하면 야구에는 우는게 없기 때문이야. 야구에는 우는게 없다고!

- 지미 듀간 (톰 행크스), 그들만의 리그 (1992)

AFI #055 Diane Keaton as Annie Hall from Annie Hall (1977)

La-dee-da, la-dee-da.

- Diane Keaton as Annie Hall from Annie Hall (1977)

The bolded line is ranked #55 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

라-디-다, 라-디-다.

- 애니 (다이안 키턴 분), 애니 홀 (1977)

AFI #056 Anthony Perkins as Norman Bates from Psycho (1960)

Marion Crane: Do you go out with friends?
Norman Bates: A boy's best friend is his mother.

- Anthony Perkins as Norman Bates from Psycho (1960)

The bolded line is ranked #56 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

마리온 크레인: 당신은 친구들이 있나요?
노먼 베이츠: 남자의 가장 친한 친구는 엄마죠.

- 노먼 베이츠 (안소니 퍼킨스), 사이코 (Psycho, 1960)

AFI #057 Michael Douglas as Gordon Gekko from Wall Street (1987)

Gordon Gekko: Teldar Paper, Mr. Cromwell, Teldar Paper has 33 different vice presidents each earning over 200 thousand dollars a year. Now, I have spent the last two months analyzing what all these guys do, and I still can't figure it out. One thing I do know is that our paper company lost 110 million dollars last year, and I'll bet that half of that was spent in all the paperwork going back and forth between all these vice presidents. The new law of evolution in corporate America seems to be survival of the unfittest. Well, in my book you either do it right or you get eliminated. In the last seven deals that I've been involved with, there were 2.5 million stockholders who have made a pretax profit of 12 billion dollars. Thank you. I am not a destroyer of companies. I am a liberator of them! The point is, ladies and gentleman, that greed, for lack of a better word, is good. Greed is right, greed works. Greed clarifies, cuts through, and captures the essence of the evolutionary spirit. Greed, in all of its forms; greed for life, for money, for love, knowledge has marked the upward surge of mankind. And greed, you mark my words, will not only save Teldar Paper, but that other malfunctioning corporation called the USA. Thank you very much.

- Michael Douglas as Gordon Gekko from Wall Street (1987)

The bolded line is ranked #57 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

고든 게코: 텔다 제지, 크롬웰씨, 텔다 제지에는 33명의 부사장이 있으며, 각각은 매년 2억달러씩 법니다. 지금 나는 모든 부사장들이 한 일을 분석하는데 최근 2달을 보냈습니다. 그리고 아직도 알아내지 못했습니다. 내가 아는 한 가지는 우리 회사는 작년에 1억 1천만 달러의 손실을 봤다는 것입니다. 그리고 그 중 반은 이들 부사장들의 서류 작업에 소비되었다고 확신합니다. 미국이라는 기업에서 새로운 법은 부적격자를 생존시키기 위한 것처럼 보입니다. 내 사전에는 제대로 일하지 않으면 도태된다라는 말이 있습니다. 내가 관여했던 최근 7개의 거래에서 25십만 주주들은 120억 달러라는 세전 이익을 얻었습니다. 감사합니다. 나는 기업의 파괴자가 아닙니다. 나는 그들의 해방자입니다. 신사 숙녀 여러분 제 말의 핵심은 적당한 말이 없어 탐욕이라고 부르는데, 탐욕은 좋은 것입니다. 탐욕은 옳고, 탐욕은 일을 합니다. 탐욕은 명확하고, 헤쳐나가고, 진화된 정신의 본질을 낚아 챕니다. 탐욕은, 모든 형태로 나타납니다. 삶에 대한 탐욕, 돈에 대한 탐욕, 사랑에 대한 탐욕, 지식에 대한 탐욕은 인류가 위로 올라갈 수 있도록 해줍니다. 탐욕은 텔다 제지를 구할 뿐만 아니라, 미국이라는 제대로 작동하지 않는 회사도 구할 것입니다. 감사합니다.

- 고든 게코 (마이클 더글라스), 월 스트리트 (1987)

AFI #058 Al Pacino as Michael Corleone from The Godfather Part II (1974)

There are many things my father taught me here in this room. He taught me: keep your friends close, but your enemies closer.

- Al Pacino as Michael Corleone from The Godfather Part II (1974)

The bolded line is ranked #58 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

이 방에서 아버지는 제게 많은 것을 가르쳐 주셨죠. 당신께서는 말씀하셨어요. 친구를 가까이 해라. 그러나 적은 더 가까이 하라.

- 마이클 코르네오네 (알 파치노), 대부 2 (1974)

AFI #059 Vivien Leigh as Scarlett O'Hara from Gone with the Wind (1939)

Scarlett O'Hara: As God is my witness, as God is my witness they're not going to lick me. I'm going to live through this and when it's all over, I'll never be hungry again. No, nor any of my folk. If I have to lie, steal, cheat or kill. As God is my witness, I'll never be hungry again.

- Vivien Leigh as Scarlett O'Hara from Gone with the Wind (1939)

The bolded line is ranked #59 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

스칼렛: 맹세코, 맹세코, 그들은 난 쉽게 이길 수 없어요. 나는 이것을 겪을 것이고, 모든게 끝났을 때 나는 다시는 절대 배고프지 않을 거에요. 내 가족들 중 누구도. 만약, 내가 거짓말을 하고, 도둑질을 하고, 속이거나 살인을 해야만 한다면. 맹세코, 나는 다시는 절대 배고프지 않을 거에요.

- 스칼렛 오하라 (비비안 리), 바람과 함께 사라지다 (1939)

AFI #060 Oliver Hardy as Oliver from Sons of the Desert (1933)

Oliver: Well, here's another nice mess you've gotten me into!

- Oliver Hardy as Oliver from Sons of the Desert (1933)

The bolded line is ranked #60 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

올리버: 그래, 또 다시 나를 엉망진창인 상태로 몰아넣는군요.

- 올리버 (올리버 하디), 사막의 아들 (Sons Of The Desert, 1933)

AFI #061 Al Pacino as Tony Montana from Scarface (1983)

Tony Montana: You little cockroaches... come on. You wanna play games? Okay, I'll play with you. You wanna play rough? Okay! Say 'hello' to my little friend!

- Al Pacino as Tony Montana from Scarface (1983)

The bolded line is ranked #61 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

토니 몬타나: 작은 바퀴벌레... 어서요. 게임을 하고 싶어요? 좋아요, 난 당신과 할게요. 거칠게 하고 싶어요? 좋아요! 내 작은 친구에게 인사해요!

- 토니 몬타나 (알 파치노), 스카페이스(Scarface, 1983)

AFI #062 Rosa Moline by Bette Davis from Beyond the Forest (1949)

Rosa Moline: What a dump!

- Rosa Moline by Bette Davis from Beyond the Forest (1949)

The bolded line is ranked #62 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

로사 멀린: 완전 엉망이군!

- 로사 멀린 (베티 데이비스), 비욘드 더 프레스트 (1949)

AFI #063 Dustin Hoffman as Benjamin Braddock from The Graduate (1967)

Benjamin: For God's sake, Mrs. Robinson, here we are, you've got me into your house. You give me a drink. You put on music, now you start opening up your personal life to me and tell me your husband won't be home for hours.
Mrs. Robinson: So?
Benjamin: Mrs. Robinson, you're trying to seduce me... Aren't you?
Mrs. Robinson: Well, no. I hadn't thought of it. I feel very flattered.
Benjamin: Mrs. Robinson. Will you forgive me for what I just said?

- Dustin Hoffman as Benjamin Braddock from The Graduate (1967)

The bolded line is ranked #63 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

벤자민: 부디... 로빈슨 부인, 우리는 여기 있어요. 부인은 저를 부인의 집으로 데려 왔어요. 제게 술을 주었고, 음악을 들려주었고, 지금은 당신의 사적인 이야기를 내게 하기 시작했고, 남편이 몇시간 동안 집에 없을 거라고 했죠.
로빈슨 부인: 그래서요?
벤자민: 당신은 나를 유혹하고 있어요. 그렇죠?
로빈슨 부인: 아니에요. 그런 생각한 적 없어요. 난 으쓱해 지는데요.
벤자민: 부인, 방금 제가 말한 거에 대해 용서해 주시겠어요?

- 벤자민 브래드독 (더스틴 호프만), 졸업 (1967)