AFI #088 Katharine Hepburn as Ethel Thayer from On Golden Pond

Norman: You want to know why I came back so fast? I got to the end of our lane. I couldn't remember where the old town road was. I went a little ways in the woods. There was nothing familiar. Not one damn tree. Scared me half to death. That's why I came running back here to you. So I could see your pretty face and I could feel safe and that I was still me.
Ethel: You're safe, you old poop and you're definitely still you picking on poor old Charlie. After lunch, after we've gobbled up all those silly strawberries we'll take ourselves to the old town road. We've been there a thousand times. A thousand. And you'll remember it all. Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're gonna get back up on that horse and I'm gonna be right behind you holding on tight and away we're gonna go, go, go.
Norman: I don't like horses. You are a pretty old dame aren't you? What are you doing with a dotty old son of a bitch like me?
Ethel: Well, I haven't the vaguest idea.

- Katharine Hepburn as Ethel Thayer from On Golden Pond (1981)

The bolded quote is ranked #88 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

노먼: 내가 왜 그렇게 빨리 왔는지 알고 싶죠? 길의 끝에 다다랐어요. 오래된 마을 길이 어디였는지 기억핳 수 없었어요. 나는 숲속 작은 길로 갔고, 모든게 낯설었어요. 죽음의 문턱에 들어서나는 두려움이 내가 돌아온 이유에요. 그래서 당신의 아름다운 얼굴을 볼 수 있고, 안전하고 여전히 당신 곁에 있음을 느낄 수 있도록.
에셀: 당신은 안전해요. 늙은 얼간이이고, 당신은 여전히 늙은 찰리를 괴롭히고 있는 당신 그대로에요. 점심 식사 후, 딸기를 정신없이 먹어치운 후 우리는 오래된 마을을 갔다오곤 했죠. 한 천 번쯤은 갔었을거에요. 천 번은요. 당신은 기억할 거에요. 내 말을 들어봐요. 당신은 빛나는 무기를 들고 있는 나의 기사에요. 잊지 말아요. 당신은 말 위에 타있고 나는 당신 뒤에서 당신을 꼭 안고 있겠죠. 그리고 우리는 가고 또 갈거에요.
노먼: 나는 말을 좋아하지 않아요. 당신은 매우 늙은 귀부인이에요. 그렇죠? 나같은 멍청한 늙은이와 무엇을 하고 있을까요?
에셀: 나는 짐작조차 못 해요.

- 에설 세이어 (캐서린 헵번), 황금연못 (1981)

AFI #089 Pat O'Brien as Knute Rockne from Knute Rockne, All American (1940)

Now I'm going to tell you something I've kept to myself for years. None of you ever knew George Gipper. He was long before your time, but you all know what a tradition he is at Notre Dame. And the last thing he said to me, "Rock," he said, "sometime when the team is up against it and the breaks are beating the boys, tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper. I don't know where I'll be then, Rock," he said, "but I'll know about it and I'll be happy."

- Pat O'Brien as Knute Rockne from Knute Rockne, All American (1940)

The bolded portion of this quote is ranked #89 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

나는 수년동안 나만 알아온 이야기를 할 겁니다. 당신들 중 아무도 조지 기퍼를 모를 겁니다. 그는 아주 예전 사람이죠. 그러나 모두들 그가 노트르담의 전통이라는 것은 알겁니다. 그리고 그가 내게 말한 마지막 말이 있죠. "언젠가 팀이 궁지에 몰려있을 때 흔들어라. 그 짧은 순간은 승리할 수 있도록 할 것이다. 그들에게 말해라. 자신의 모든 것을 갖고 밖으로 나가라고. 그리고 기퍼를 위해 한번 이기라고. 난 그때 어디에 있을지 모르지만 나는 나를 위해 이긴 것을 알 것이고, 기뻐할 것이다"라고.

- 너트 록킨 (팻오브라이언스), 너트 록킨, 올 아메리칸

AFI #090 Sean Connery as James Bond from Goldfinger (1964)

A martini. Shaken, not stirred.

- Sean Connery as James Bond from Goldfinger (1964)

This line is ranked #90 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

마티니, 젓지 말고 흔들어서.

- 제임스 본드 (숀 코너리), 골드핑거 (1964)

AFI #091 Bud Abbott as Dexter Broadhurst, The Naughty Nineties

Sebastian Dinwiddle: I'm not asking you who's on second.
Dexter Broadhurst: Who's on first.
Sebastian Dinwiddle: That's what I'm trying to find out.

- Bud Abbott as Dexter Broadhurst from The Naughty Nineties (1945)

The bolded line is ranked #91 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

세바스찬 딘위들: 나는 지금 2루수가 누군지 묻고 있는게 아니오.
덱스터 브로드허스트: 1루수가 누구냐는 거죠.
세바스찬 딘위들: 바로 내가 알고 싶은게 바로 그거요.

- 덱스터 브로드허스트 (버드 애보트), 형편없는 90년대 (1945)

AFI #092 Bill Murray as Carl Spackler from Caddyshack

He's a Cinderella boy. Tears in his eyes, I guess, as he lines up this last shot. He's got about 195 yards left, and he's got a, looks like he's got about an 8-iron. This crowd has gone deadly silent... Cinderella story, out of nowhere, former greenskeeper, now about to become the Masters champion. [swings, pulverizes yet another flower] It looks like a mirac- it's in the hole! It's in the hole!

- Bill Murray as Carl Spackler from Caddyshack (1980)

The bolded line is ranked #92 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

그는 신데렐라 소년입니다. 이 마지막 샷을 준비할 때 눈에는 눈물이 고인 것 같습니다. 195야드 정도 남아 있습니다. 그는 8번 아이언을 잡는 것 같습니다. 관중들은 조용해집니다. 신데렐라 처럼 갑자기 유명해졌죠. 골프장 관리인에서 지금은 우승자가 되려는 순간. [스윙을 한다] 기적 같습니다. 홀에 들어갔습니다! 홀에 들어갔습니다!

- 칼 스파클러 (빌 머레이), 캐디쉑 (1980)


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations

AFI #093 Rosalind Russell as Mame Dennis from Auntie Mame

Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!

- Rosalind Russell as Mame Dennis from Auntie Mame (1958)

This line is ranked #93 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

인생은 먹자판이야. 대부분의 가난하고 별볼 일 없는 사람들은 굶어 죽지.

- 맘 데니스 (로사린드 러셀), 앤티 맘 (1958)


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations

AFI #094 Tom Cruise as Maverick from Top Gun (1986)

Maverick: I feel the need...
Maverick, Goose: ...the need for speed!

- Tom Cruise as Lt. Pete "Maverick" Mitchell from Top Gun (1986)

This line is ranked #94 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

매버릭: 난 원해...
매버릭, 구즈: 더 빠른 속도를 원해!

- 매버릭(톰 크루즈), 탑건 (1986)


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations

AFI #095 Robin Williams as John Keating, Dead Poets Society

John Keating: (whispering in a gruff voice) Carpe.

Cameron looks over his shoulder with an aggravated expression on his face.

John Keating: Hear it? (whispering again) Carpe. Carpe Diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.

The boys stare at the faces in the cabinet in silence.

- Robin Williams as John Keating from Dead Poets Society (1989)

This line is ranked #95 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

키팅: (쉰 목소리로 속삭인다.) 카르페.

카메론이 어깨 너머로 짜증난 듯한 표정을 짓는다.

키팅: 들리니? (다시 속삭인다.) 카르페. 카르페 디엠. 오늘을 잡아라, 얘들아, 특별한 인생을 만들어라.

아이들이 조용히 진열대의 얼굴들을 쳐다본다.

- 키팅 (로빈 윌리암스), 죽은 시인의 사회


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations

AFI #096 Cher as Loretta Castorini, Moonstruck

Snap out of it!

- Cher as Loretta Castorini from Moonstruck (1987)

This line is ranked #96 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

기운 내!

- 로레타 (쉐어), 문스트럭


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations

AFI #097 James Cagney as George M. Cohan, Yankee Doodle Dandy

My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.

- James Cagney as George M. Cohan from Yankee Doodle Dandy (1942)

This line is ranked #97 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.

어머니도 당신께 고마워 해요. 아버지도 당신께 고마워 하죠. 누이도 고마워 해요. 그리고 나도 당신께 고마워요.

- 조지 코핸 (제임스 카그니), 성조기의 행진 (양키 두들 댄디, Yankee Doodle Dandy)


American Film Institute's list of the top 100 movie quotations