Business·Employment, George Crane
There is no future in any job. The future lies in the man who holds the job.
- George W. Crane (1901-1995)
어떤 직업에도 미래는 없다. 미래는 그 일을 행하는 사람에게 있는 것이다.
- 조지 크레인 (George Crane)
Attitude, Clare Boothe Luce
There are no hopeless situations; there are only people who have grown hopeless about them.
- Clare Boothe Luce (1903-1987)
절망적인 상황은 없다. 단지 상황에 처했을 때 절망을 키우는 사람들만이 있을 뿐이다.
- 클레어 부스 루스 (Clare Boothe Luce)
Humor, Anthony Burgess
Laugh and the world laughs with you. Snore and you sleep alone.
- Anthony Burgess (1917-1993)
웃어라. 그러면 세상이 너와 함께 웃을 것이다. 코를 골아라. 그러면 너는 혼자 자게 될 것이다.
- 안소니 버제스
Knowledge·Wisdom, Confucius, the Analects of Confucius
我非生而知之者 好古 敏以求之者也。
- 孔子, 論語 述而 第七
I was not born with my knowledge, but acquired it with my passion for ancient cultures, with my astuteness and the hard work I put in.
- Confucius, the Analects of Confucius: Shu Er
나는 태어날 때부터 지식을 갖고 태어난 사람이 아니다. 옛 것에 대한 열정을 갖고 부지런히 공부하여 지식을 얻은 것이다.
- 공자, 논어 술이편
Business·Employment, Anonymous
This is a test. It is only a test. Had it been an actual job, you would have received raises, promotions, and other signs of appreciation.
- Anonymous
이것은 시험이다. 단지 시험일 뿐이다. 실제 직업을 갖는다면, 월급이 오르고, 승진하고, 그 외 다른 형태의 칭찬을 받게 될 것이다.
- 무명씨
Writing·Reading, Jean-Paul Sartre
A writer must refuse to allow himself to be transformed into an institution.
- Jean-Paul Sartre (1905-1980)
작가는 스스로 제도화되기를 거부해야 한다.
- 장 폴 사르트르 (Jean-Paul Sartre, 1905-1980) 프랑스 철학자, 작가
Writing·Reading, Confucius, the Analects of Confucius
詩三百 一言而蔽之 曰思無邪。
- 孔子, 論語 爲政篇
The book of Poetry contains three hundred entries, if I had to summarize the teachings of the book in one sentence, it would read: 'A pure and untainted mind.
- Confucius, the Analects of Confucius
시경(詩經)에는 삼백 편의 시가 수록되어 있는데, 그 책의 가르침을 한마디로 표현한다면, '순수하고 거짓없는 생각'이다.
- 공자, 논어(論語) 위정편(爲政篇)
Labels:
Confucius,
Poetry,
the Analects of Confucius,
Truth,
Writing·Reading,
공자,
논어,
시(詩),
孔子,
詩(Poetry),
論語
Beauty, Lev Nikolayevich Tolstoy
What a strange illusion it is to suppose that beauty is goodness.
- Lev Nikolayevich Tolstoy (1828-1910)
아름다움을 선(善)이라고 생각하는 것은 참으로 기이한 환상이다.
- L. 톨스토이
Attitude, Confucius, the Analects of Confucius
朝聞道夕死可矣。
- 孔子, 論語 里仁篇
If in the morning I learn of the truth, I shall die without regrets in the evening.
- Confucius, the Analects of Confucius: Li Ren
아침에 도(道)를 깨달으면 저녁에 죽어도 후회가 없다.
- 공자, 논어(論語) 이인편(里仁篇)
관련 한자어
동의어·유의어
朝聞道夕死可矣(조문도석사가의) |
Labels:
Attitude,
Confucius,
Tao,
the Analects of Confucius,
Truth,
공자,
논어,
도(道),
태도,
孔子,
論語,
道(Tao)
Benevolence, Confucius, the Analects of Confucius
富與貴 是人之所欲也 不以其道得之 不處也。 貧與賤 是人之小惡也 不以其道得之 不去也 君子去仁 惡乎成名 君子無終食之閒違仁 造次必於是 顚沛必於是。
- 孔子, 論語 里仁篇
Wealth and position are the desires of everyone. But one would rather not have it if to attain it requires the use of unscrupulous means. No one wants to be poor and obscure but the gentleman does not employ dishonest means to escape from it. How can a gentleman who has abandoned morality be known as a gentleman? A gentleman will under no circumstances forget to practice benevolence and morality.
- Confucius, the Analects of Confucius: Li Ren
부(富)와 귀(貴)는 사람들이 욕망하는 바이나. 도로써 얻은 것이 아니라면 거기에 머물러 있지 말아야 한다. 가난함과 천함은 사람들이 증오하는 것이나 도로써 얻은 것이라면 피하지 말아야 한다. 군자가 인을 버린다면 어찌 이름을 이룰 수 있으리오. 군자는 밥 한 끼 먹는 짧은 동안이라도 인을 어기는 일이 없는 것이니, 황급할 때에도 반드시 그것을 지키고, 위급할 때에도 반드시 그것을 지켜야 하느니라.
- 공자, 논어(論語) 이인(里仁)
Labels:
Benevolence,
Confucius,
the Analects of Confucius,
공자,
논어,
인(仁),
孔子,
論語
Subscribe to:
Posts (Atom)





