Friend·Friendship, Benjamin Franklin


Portrait of
Benjamin
Franklin

Artist:
Joseph-Siffrein
Duplessis

Source:
Wikimedia
Commons

/ PD

There are three great friends: an old wife, an old dog, and ready money.

- Benjamin Franklin (1706-1790)

충성스런 친구가 셋이 있다. 오래된 아내, 늙은 개, 그리고 바로 쓸 수 있는 현금.

- 벤자민 프랭클린 (Benjamin Franklin, 1706-1790)

Experience, Cousin Woodman



Good judgement comes from experience, and experience--well, that comes from poor judgement.

- Cousin Woodman

훌륭한 판단력은 경험에서 비롯되고, 경험은 그릇된 판단에서 얻어진다.

- 커즌 우드맨 (Cousin Woodman)

Adivice, Afrikaans proverbs


Official
language in
South Africa

Recognised
minority
language in
Namibia

Een swaeltjie maak nog geen somer nie.

- Afrikaans proverbs

The appearance of a single sign of a favourable event is not yet a definite indication of its coming.

- Afrikaans proverbs

Afrikaans is a language similar to Dutch spoken in southern Africa.

English equivalent: One swallow does not make a summer.
Paczolay, Gyula (1997). European Proverbs in 55 languages. DeProverbio.com. p. 49. ISBN 1-875943-44-7.

긍정적 신호 하나가 나타난다고, 그것이 분명이 발생할 거라는 것은 아니다.

- 아프리칸스어 속담

아프리칸스어: 네덜란드어에서 발달한 언어로 남아프리카공화국에서 사용

http://en.wikiquote.org/wiki/Afrikaans_proverbs

Advice, Afghan proverbs


دو تربوز به یک دست گرفته نمی‏شود

- Afghan proverb

Transliteration:Doo tarbuz ba yak dast gerefta na-mey-shawad.
Translation: You can't hold two watermelons in one hand.

한 손에 두개의 수박을 들 수는 없다.

- 아프가니스탄 속담

English equivalent: You must not run after two hares at the same time.

Meaning: "Concentrate on one thing at a time or you will achieve nothing. - Trying to do two or more things at a time, when even one on its own needs full effort, means that none of them will be accomplished properly."

Source for meaning of English equivalent: Paczolay, Gyula (1997). "X". European proverbs: in 55 languages, with equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprémi Nyomda. p. X. ISBN 1-875943-44-7.

Zellem (2012). Zarbul Masalha: 151 Afghan Dari Proverbs and Afghan Proverbs Illustrated. Zarbul Masalha (Proverbs). www.afghanproverbs.com. Retrieved on 16 February 2013.


http://en.wikiquote.org/wiki/Afghan_proverbs

Nationality·Patriotism, Collin Powell


Powell
in March 2005

Author:
Charles
Haynes


Source:
Wikimedia
Commons

/ CC-BY-SA-2.0

I started out believing in an America where anyone, given equal opportunity, can succeed through hard work and faith.

- Collin Powell (1937- )

나는 미국이라는 나라가 누구나 동등한 기회를 부여받아 신념을 갖고 노력하면 성공할 수 있는 나라라고 믿으며 삶을 시작했습니다.

- 콜린 파월 (Collin Powell, 1937- ) 前 美 국무장관

Mind, Sri Sri Ravi Shankar


Sri Sri
Ravi Shankar

Author:
Ceeabraham

Wikimedia
Commons

/ CC-BY-SA-3.0

In the realm of mind, like attracts like. If the soul is peaceful, then it attracts peaceful environment and people around it.

- Sri Sri Ravi Shankar, Indian Guru

정신세계에서는 끼리끼리 모입니다. 영혼이 평화로우면 그 가까이로 평화로운 환경이 형성되고 평화로운 사람들이 모이게 됩니다.

- 라비 샹카 (Sri Sri Ravi Shankar), 인도의 구루(Guru)

Life, Beatles


The "Fab Four"
Beatles lineup

Author:
UPI Telephoto

Wikimedia
Commons

/ Public domain

When the broken hearted people living in the world agree, there will be an answer Let it be.

- The Beatles, Let it be

세상을 살아가며 낙심한 사람들이 동병상련할 때에도, 현명한 대답이 있어요. ‘순리에 맡겨라’이지요.

- 비틀스 (The Beatles), Let it be

Business·Employment, Steve Jobs


Jobs holding
an iPhone 4
at Worldwide
Developers
Conference 2010

Attribution:
Matthew Yohe

Wikimedia
Commons

/ CC-BY-SA-3.0

Simplicity is the ultimate sophistication.

- Steve Jobs (1955-2011), 1977

단순함이란 궁극의 정교함이다.

- 스티브 잡스 (Steve Jobs | Steven Paul Jobs) 전 기업인, 1977년 PC 애플II 브로슈어에 실린 애플 슬로건.

Attitude, Ken Blanchard



Don't quack like a duck.. soar like an eagle.

- Ken Blanchard (1939~ )

오리처럼 불평하지 마라. 독수리처럼 날아오르라.

- 켄 블랜차드 (Ken Blanchard, 1939~)

Family·Parenting, Clarence Darrow


Clarence
Seward
Darrow
ca. 1922

Source:
Wikimedia
Commons

/ Public domain

The first half of our life is ruined by our parents and the second half by our children.

- Clarence Darrow (1857-1938)

우리의 인생의 절반은 부모에 의해 망쳐지고, 나머지 절반은 자식에 의해 망쳐진다.

- 클레런스 대로우